Cлово "ДОРОГА"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ДОРОГУ, ДОРОГИ, ДОРОГЕ, ДОРОГОЙ

1. Жидкое солнце
Входимость: 27.
2. Куприна Ксения: Куприн - мой отец. Глава XXIV. Репин - Куприн
Входимость: 20.
4. Белый пудель
Входимость: 19.
5. Молох. Глава XI
Входимость: 15.
6. Куприна Ксения: Куприн - мой отец. Глава XXVII. Саша Черный
Входимость: 14.
7. Бобров А.: А. И. Куприн в Даниловском
Входимость: 14.
9. Жанета
Входимость: 13.
10. Черная молния
Входимость: 12.
11. Жидовка
Входимость: 12.
12. Суламифь
Входимость: 12.
14. Ночная смена
Входимость: 12.
15. Олеся (глава 3)
Входимость: 11.
16. Вержбицкий Н.К.: Встречи. Встречи с Куприным. Наставники жизни и творчества
Входимость: 11.
17. Куприна Ксения: Куприн - мой отец. Глава XXIX. Шмелев
Входимость: 11.
18. Болото
Входимость: 10.
19. Михайлов О.М.: Куприн. Глава седьмая. "Мне нужно все родное…"
Входимость: 10.
20. Морская болезнь
Входимость: 9.
21. Поход
Входимость: 9.
22. Путевые картинки
Входимость: 9.
23. Осенние цветы
Входимость: 9.
24. Рахиль (Киносценарий)
Входимость: 8.
25. Осенние цветы (вариант)
Входимость: 8.
26. Трус
Входимость: 8.
27. На покое
Входимость: 7.
28. Конокрады
Входимость: 7.
29. Ночлег
Входимость: 7.
30. Пегие лошади
Входимость: 7.
31. Прапорщик армейский
Входимость: 7.
32. Дюма-отец
Входимость: 7.
33. Серебряный волк
Входимость: 7.
34. Звезда Соломона. Глава IV
Входимость: 7.
35. Гранатовый браслет
Входимость: 6.
37. Кулешов Ф.И.: Творческий путь А. И. Куприна. 1883—1907. Глава III. К новому подъему
Входимость: 6.
38. Без заглавия
Входимость: 6.
39. Сказка
Входимость: 6.
41. Куприна Ксения: Куприн - мой отец. Глава XVI. Современники
Входимость: 6.
42. Куприна Ксения: Куприн - мой отец. Глава XX. Эмигрантская пресса
Входимость: 6.
43. Лунной ночью
Входимость: 6.
44. Храбрые беглецы
Входимость: 6.
45. Поединок (глава 5)
Входимость: 6.
48. Куприна-Иорданская М. К.: Годы молодости. Часть первая. Глава XXIII
Входимость: 6.
49. Михайлов О.М.: Куприн. Глава шестая. Росстани
Входимость: 6.
50. Куприна Ксения: Куприн - мой отец. Глава IX. Кавказ
Входимость: 6.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Жидкое солнце
Входимость: 27. Размер: 119кб.
Часть текста: и необыкновенных событий моей жизни с большой осторожностью и вполне естественной робостью. Многое из того, что я нахожу необходимым записать, без сомнения вызовет у будущего читателя моих записок удивление, сомнение и даже недоверие. К этому я уже давно приготовился и нахожу заранее такое отношение к моим воспоминаниям вполне возможным и логичным. Да и надо признаться, - мне самому часто кажется, что годы, проведенные мною частью в путешествиях, частью на высоте шести тысяч футов на вершине вулкана Каямбэ в южно-американской республике Эквадор, не прошли в реальной действительной жизни, а были лишь странным фантастическим сном или бредом мгновенного, потрясающего безумия. Но отсутствие четырех пальцев на левой руке, но периодически повторяющиеся головные боли и то поражение зрения, которое называется в простонародье "куриной слепотой", каждый раз своей фактической неоспоримостью вновь заставляют меня верить в то, что я был на самом деле свидетелем самых удивительных вещей в мире. Наконец вовсе уж не бред, и не сон, и не...
2. Куприна Ксения: Куприн - мой отец. Глава XXIV. Репин - Куприн
Входимость: 20. Размер: 41кб.
Часть текста: 1924 г. Париж Дорогой, прекрасный, милый, светлый Илья Ефимович, П. А. Нилус вычитал мне из Вашего письма тот кусочек, где обо мне. К великой моей радости, я узнал из этих слов, что Вы не окончательно забыли Вашего преданного друга и любящего почитателя - скромного скрибу Куприна. Крепко обнимаю Вас за это, протягивая длани от пыльного, горячего, ныне опустевшего, но все еще грохочущего Парижа до тихой и нежной зелени „пенатских“ берез. Во Франции тоже есть, как диковинка, пять - шесть экземпляров берез, но - увы! - они не пахнут, даже если растереть их зазубренный листик в пальцах и поднести к носу. Эмигрантская жизнь вконец изжевала меня, а отдаленность от Родины приплюснула мой дух к земле. Вы же живете бок о бок с Ней, Ненаглядной, и Ваш привет повеял на меня родным теплом. Нет, не вод мне в Европах!» Куприн в этом письме напоминает о своей давней просьбе. «Что касается „картинки“, то я давно уже примирился с положением: „обещанного три года ждут“. Правда, у меня давно уже и место для нее уготовано в моей рабочей комнате… Да и зачем „картинка“? Так бы что-нибудь: одна карандашная линия и под ней магические две буквы И. и Р.». Репин послал Куприну в подарок свой рисунок «Леший». Посланный через А. Ф. Зеелера, знакомого коллекционера, рисунок застрял в дороге....
4. Белый пудель
Входимость: 19. Размер: 64кб.
Часть текста: вдоль южного берега Крыма маленькая бродячая труппа. Впереди обыкновенно бежал, свесив набок длинный розовый язык, белый пудель Арто, остриженный наподобие льва. У перекрестков он останавливался и, махая хвостом, вопросительно оглядывался назад. По каким-то ему одному известным признакам он всегда безошибочно узнавал дорогу и, весело болтая мохнатыми ушами, кидался галопом вперед. За собакой шел двенадцатилетний мальчик Сергей, который держал под левым локтем свернутый ковер для акробатических упражнений, а в правой нес тесную и грязную клетку со щеглом, обученным вытаскивать из ящика разноцветные бумажки с предсказаниями на будущую жизнь. Наконец сзади плелся старший член труппы - дедушка Мартын Лодыжкин, с шарманкой на скрюченной спине. Шарманка была старинная, страдавшая хрипотой, кашлем и перенесшая на своем веку не один десяток починок. Играла она две вещи: унылый немецкий вальс Лаунера и галоп из "Путешествий в Китай" - обе бывшие в моде лет тридцать - сорок тому назад, по теперь всеми позабытые. Кроме того, были в шарманке две предательские трубы. У одной -...
5. Молох. Глава XI
Входимость: 15. Размер: 19кб.
Часть текста: небо заметно посветлело, предвещая своим серым, однообразным тоном начало ненастного дня. Бледный, тусклый, однообразный полусвет занимающегося утра, так быстро и неожиданно сменивший яркое сияние электричества, придавал картине общего смятения страшный, удручающий, почти фантастический характер. Человеческие фигуры казались привидениями из какой-то фантастической, бредовой сказки. Измятые бессонной ночью, взволнованные лица были страшны. Обеденный стол, залитый вином и беспорядочно загроможденный посудой, напоминал о каком-то чудовищном, внезапно прерванном пиршестве. Около экипажей суматоха была еще безобразнее: испуганные лошади храпели, взвивались на дыбы и не давались зануздывать; колеса сцеплялись с колесами, и слышался треск ломающихся осей; инженеры выкрикивали по именам своих кучеров, озлобленно ругавшихся между собою. В общем, получалось впечатление того оглушительного хаоса, который бывает только на больших ночных пожарах. Кого-то переехали или, может быть, раздавили. Был слышен вопль. Бобров никак не мог отыскать Митрофана. Раза два или три ему послышалось, будто его кучер отзывается на крик откуда-то из самой середины перепутавшихся экипажей. Но проникнуть туда не было никакой возможности, потому что давка становилась с каждой минутой все сильнее и сильнее. Вдруг в темноте вспыхнул высоко над толпой красным пламенем огромный керосиновый факел. Послышались крики: "С дороги! С дороги! Посторонитесь, господа! С дороги!" Стремительная человеческая волна, гонимая сильным напором, подхватила Андрея Ильича, понесла его за собой, чуть не сбросив с ног, и плотно. прижала между задком одной пролетки и дышлом другой. Отсюда Бобров увидел, как между экипажами быстро образовалась...

© 2000- NIV