Поиск по творчеству и критике
Cлово "1923"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Кулешов Ф.И.: Творческий путь А. И. Куприна. 1883—1907. Глава VI. В дали от Родины. Части 1-5
Входимость: 6. Размер: 83кб.
2. Михайлов О.М.: Куприн. Глава седьмая. "Мне нужно все родное…"
Входимость: 6. Размер: 81кб.
3. Слагаемое (М. Арцыбашев)
Входимость: 5. Размер: 23кб.
4. Письма Куприну
Входимость: 5. Размер: 5кб.
5. Куприна-Иорданская М. К.: Годы молодости. Указатель личных имен и названий периодической печати
Входимость: 4. Размер: 43кб.
6. Куприна-Иорданская М. К.: Годы молодости. Часть вторая. Глава XI
Входимость: 4. Размер: 11кб.
7. Куликовская О. А. - Куприну А. И., 8 марта/ 23 февраля 1923 г.
Входимость: 4. Размер: 4кб.
8. Куприн А. И. - Лазаревскому Б. А., вторая половина ноября 1922 г.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
9. Куприна Ксения: Куприн - мой отец. Глава XIX. Французская пресса. Нужда
Входимость: 3. Размер: 17кб.
10. Куприна Ксения: Куприн - мой отец. Глава XVIII. Лида
Входимость: 3. Размер: 14кб.
11. Речь, сказанная тов. Лениным…
Входимость: 3. Размер: 7кб.
12. Куприна-Иорданская М. К.: Годы молодости. Часть вторая. Глава X
Входимость: 3. Размер: 11кб.
13. Рассказова Л. В.: А. И. Куприн и императорская семья
Входимость: 3. Размер: 22кб.
14. Рассказова Л. В.: Последние страницы жизни А. И. Куприна
Входимость: 2. Размер: 10кб.
15. Кулешов Ф.И.: Творческий путь А. И. Куприна. 1883—1907. Хроника жизни и творчества А. И. Куприна. 1921-1938 гг.
Входимость: 2. Размер: 45кб.
16. Шмелев И. С - Куприну А. И., 20 августа - 2 сентября 1923 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
17. Сад
Входимость: 2. Размер: 10кб.
18. Куприна Ксения: Куприн - мой отец. Указатель личных имен
Входимость: 2. Размер: 25кб.
19. Допрос
Входимость: 2. Размер: 24кб.
20. Куприн А. И. - Лазаревскому Б. А., август 1922 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
21. Берков П.: Александр Иванович Куприн. Глава одиннадцатая
Входимость: 2. Размер: 13кб.
22. Куприна Ксения: Куприн - мой отец. Глава XXIX. Шмелев
Входимость: 2. Размер: 23кб.
23. Шмелев И. С - Куприну А. И., 13 июня 1923 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
24. Черный С. - Куприну А. И., 25 июня 1923 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
25. Куприн А. И. - Лазаревскому Б. А., ноябрь 1922 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
26. Обиходное пение
Входимость: 2. Размер: 11кб.
27. Лилин В.: Александр Иванович Куприн. "Мне нельзя без России"…
Входимость: 2. Размер: 36кб.
28. Куприн А. И. (Энциклопедия Кругосвет)
Входимость: 1. Размер: 9кб.
29. Заокеанская знаменитость
Входимость: 1. Размер: 13кб.
30. Куприна Ксения: Куприн - мой отец. Глава XXI. "Жанета - принцесса четырех улиц" и "Ю-ю"
Входимость: 1. Размер: 13кб.
31. Михайлов О.М.: Куприн. Отступление шестое. Куприн и эмигрантская литература
Входимость: 1. Размер: 22кб.
32. Липкая бумага
Входимость: 1. Размер: 8кб.
33. Три года
Входимость: 1. Размер: 7кб.
34. Куприн А. И. - Лазаревскому Б. А., август 1922 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
35. Роковой конь (М. Арцыбашев)
Входимость: 1. Размер: 9кб.
36. Честь имени
Входимость: 1. Размер: 24кб.
37. Куприн А. И. - Лазаревскому Б. А., до 15 ноября 1922 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
38. Париж домашний. III. Невинные радости
Входимость: 1. Размер: 15кб.
39. Сикофанты
Входимость: 1. Размер: 10кб.
40. Однорукий комендант
Входимость: 1. Размер: 39кб.
41. Венок на могилу М. П. Арцыбашева
Входимость: 1. Размер: 5кб.
42. Дневники и письма
Входимость: 1. Размер: 17кб.
43. Судьба
Входимость: 1. Размер: 15кб.
44. Куприна Ксения: Куприн - мой отец. Глава XXIII. Бальмонт
Входимость: 1. Размер: 24кб.
45. Куприн А. И. - Лазаревскому Б. А., 21 июня 1922 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
46. Куприн А. И. - Лазаревскому Б. А., 1920 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
47. Куприн А. И. - Лазаревскому Б. А., 25 - 26 мая 1922 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
48. Воровский В. В.: Куприн
Входимость: 1. Размер: 34кб.
49. Куликовская О. А. - Куприну А. И., 24 апреля/ 7 мая 1928 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
50. Куприна Ксения: Куприн - мой отец. Глава XVI. Современники
Входимость: 1. Размер: 19кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Кулешов Ф.И.: Творческий путь А. И. Куприна. 1883—1907. Глава VI. В дали от Родины. Части 1-5
Входимость: 6. Размер: 83кб.
Часть текста: о том, что офицеры Юденича «усиленно расстреливали евреев», он пишет: «Куприн рассказывает, что его усилиями был предупрежден в Гатчине еврейский погром, который собирались учинить белые» <1> . Уточняя этот факт, сам Куприн в рецензии на книгу Маргулиеса писал, что он действительно составил тогда текст прокламации о недопустимости грабежа населения и насилий над ним, и эта прокламация была по его настоянию подписана генералом Паленом, напечатана в редактируемой Куприным газете и «затем расклеена по столбам» <2> . Много лет спустя жена писателя Елизавета Морицевна подтверждала, что в день захвата Гатчины белыми «по городу был расклеен приказ, написанный Куприным», в котором говорилось, что «погромщики будут подвергнуты серьезному наказанию» <3> . Такова одна сторона жизни и деятельности Куприна в захваченной белыми Гатчине. Но было в поведении писателя и нечто такое, что легло темным пятном на его имя. В штабе армии Юденича было решено создать в Гатчине «прифронтовую газету». Куприну была предложена должность редактора. Утром 18 октября Куприна отвезли в штаб и там генерал Глазенап, являвшийся генерал-губернатором захваченных белыми областей, предложил ему редактирование газеты, которую условились назвать «Приневский край». Руководителем и непосредственным начальником Куприна тут же был назначен генерал П. Краснов. От редактирования газеты Куприн не отказался. Трудно сказать, чем он руководствовался в сложившихся обстоятельствах. Возможно, что ему льстила надежда иметь «свою газету», об издании которой он безуспешно хлопотал целый год; могла тут быть и личная обида (ведь он, как выше говорилось, однажды был допрошен в ЧК). Чтобы там ни было, очевидно...
2. Михайлов О.М.: Куприн. Глава седьмая. "Мне нужно все родное…"
Входимость: 6. Размер: 81кб.
Часть текста: сотни тысяч русских эмигрантов перемещались из страны в страну, нигде не находя себе приюта — ни на Балканах, ни в Восточной Азии, ни в Центральной Европе. Мы — осенние листья, нас бурей сорвало. Нас все гонят и гонят ветром табуны. Кто же нас успокоит, бесконечно усталых, Кто укажет нам путь в это царство Весны, — выпевал свою и общую тоску по России, кочуя по градам и весям мира, Александр Вертинский. К середине 20-х годов, пожалуй, все самое выдающееся и предприимчивое из русской эмиграции осело во Франции. Около 150 тысяч бывших граждан Российской империи нашли в ней свое убежище, и значительное число их сосредоточилось в Париже и его окрестностях. Внутри столицы Франции образовался русский городок. Его жители могли почти не соприкасаться с французами. По воскресеньям и праздникам они ходили в русские церкви — в центральный собор святого Александра Невского, в Сергиевское подворье на улице Кримэ, в маленькие храмы, устроенные подчас в сараях и гаражах. По утрам они читали русские газеты — «Возрождение», редактируемое П. Б. Струве, или «Последние новости» П. Н. Милюкова; они покупали провизию в русских лавчонках и там узнавали интересовавшие их новости; закусывали в русских ресторанах или дешевых столовых; посылали детей в русские школы; по вечерам они могли посещать русские концерты, слушать лекции или доклады, участвовать в собраниях всевозможных обществ и объединений. Когда они умирали, их хоронили на русском кладбище Сент Женевьев де Буа, под Парижем… Тогда был популярен анекдот: встречаются два старых приятеля; первый спрашивает: «Ну, как тебе живется в Париже?»...
3. Слагаемое (М. Арцыбашев)
Входимость: 5. Размер: 23кб.
Часть текста: от него с болью, горечью и негодованием. Но совсем иные, новые, волнующие звуки и крики привлекают мое пристальное и нежное внимание к статьям Арцыбашева. Говорю — новые, — потому что раньше, давно, не было у Арцыбашева поводов и возможности показать открыто ту сторону своей души, где у него таилась скромная и суровая любовь к родине. Ведь истинная: дружба и бесповоротная любовь сказываются во всей своей глубине и горячности только тогда, когда их теряешь… может быть, навеки. И вот теперь все, что ни пишет Арцыбашев, полно мужественной скорбью о России, неутомимой ненавистью к ее случайным — да! случайные — поработителям и к их добровольным прислужникам, тоской по России, а стало быть, и великой любовью. Оттого-то мне и показалось столь простым и естественным делом то, что галлиполийцы обратились к М. П. Арцыбашеву за моральной поддержкой. Здесь проявилась большая душевная чуткость, которую можно выразить словами: у нас и у тебя самое главное и неотложное — одно и то же. Но вышел разлад. Старинный русский разлад, как раньше в вопросах о хождении посолонь, о двуперстии, о сугубой и трегубой Аллилуйе. Вот что отвечает Арцыбашев на обращение галлиполийцев: «Месяца два назад Правление Общества галлиполийцев обратилось ко мне с...
4. Письма Куприну
Входимость: 5. Размер: 5кб.
Часть текста: Письма Куприну Амфитеатров А. - Куприну А. И., 22 декабря 1926 г. Куликовская О. А. - Куприну А. И., 4/17 января 1922 г. Куликовская О. А. - Куприну А. И., 20 января / 3 февраля 1922 г. Куликовская О. А. - Куприну А. И., 6/19 марта 1922 г. Куликовская О. А. - Куприну А. И., 15/28 марта 1922 г. Куликовская О. А. - Куприну А. И., 1 мая 1922 г. Куликовская О. А. - Куприну А. И., 13/26 мая 1922 г. Куликовская О. А. - Куприну А. И., 3/27 июня 1922 г. Куликовская О. А. - Куприну А. И., 10/23 июля 1922 г. Куликовская О. А. - Куприну А. И., 8 марта/ 23 февраля 1923 г. Куликовская О. А. - Куприну А. И., 4/ 17 июня 1925 г. Куликовская О. А. - Куприну А. И., 3 октября 1925 г. Куликовская О. А. - Куприну А. И., 24 апреля/ 7 мая 1928 г. Куликовская О. А. - Куприну А. И., без даты Куликовская О. А. - Куприну А. И., 1/ 14 июня 1929 г. Лазаревский Б. А. - Куприну А. И., 2 октября 1927 г. Репин И. Е. - Куприну А. И., 24 августа 1924 г. Репин И. Е. - Куприну А. И., 9 сентября 1924 г. Репин И. Е. - Куприну А. И., 4 марта 1925 г. Репин И. Е. - Куприну А. И., 8 октября 1925 г. Репин И. Е. - Куприну А. И., 8 февраля, 1926 г. Репин И. Е. - Куприну А. И., 4 июня 1926 г. Репин И. Е. - Куприну А. И., конец 1926 г. - начало 1927 г. Репин И. Е. - Куприну А. И., 9 февраля 1927 г. Репин И. Е. - Куприну А. И., 1927 г. Репин И. Е. - Куприну А. И., 17 июня 1930 г. Репин И. Е. - Куприну А. И., 19(6) января 1920 г. Репин И. Е. - Куприну А. И., 3 марта 1920 г. Репин И. Е. - Куприну А. И., 31 марта 1920 г. Тэффи Н. А. - Куприн А. И., без даты Черный С. - Куприну А. И., 2 августа 1921 г. Черный С. - Куприну А. И., 23 ноября 1921 г. Черный С. - Куприну А. И., 9 августа 1921 г. Черный С. - Куприну А. И., 20 декабря 1921 г. Черный С. - Куприну А. И., 25 июня 1923 г. Черный С. - Куприну А. И., без даты Чехов А. П. - Куприну А. И., 7 февраля 1903 г. Чехов А. П. - Куприну А. И., 1 ноября 1902 г. Чехов А. П. - Куприну А. И., 22 января 1902 г. Чириков Е. - Куприну А. И., без даты Шмелев И. С - Куприну А. И., 13 июня 1923 г. Шмелев И. С - Куприну А. И., 20 августа - 2 сентября 1923 г. Шмелев И. С - Куприну А. И., 19/6 сентября 1923 г.
5. Куприна-Иорданская М. К.: Годы молодости. Указатель личных имен и названий периодической печати
Входимость: 4. Размер: 43кб.
Часть текста: горных заводов на Урале и беговой конюшни в Петербурге. Абрамова Мария Морицевна (1865–1892), драматическая артистка. Агапов Николай Александрович. Агафонов Валериан Константинович (р. 1863), журналист. Азбелев Николай Павлович, адмирал, автор романов, повестей и рассказов о Японии, сотрудник «Современного мира». Айзман Давид Яковлевич (1869–1922), писатель. Александр Невский. Александр I (1777–1825) . Александр III (1845–1894). Алексин Александр Николаевич (1863–1923), старший врач ялтинской земской больницы. Алексинский Григорий Алексеевич (р. 1879), в начале своей политической деятельности социал-демократ, с 1918 года в эмиграции, где примкнул к лагерю крайней реакции. Ангарский — см. Клестов Николай Семенович. Андреев Леонид Николаевич (1871–1919). Андреева (рожд. Велигорская) Александра Михайловна (1881–1906), первая жена писателя Л. Н. Андреева. Андреева (рожд. Юрковская; в первом браке Желябужская) Мария Федоровна (1868–1953), артистка Московского Художественного театра (1898–1905), общественная деятельница, жена А. М. Горького. Анненский Николай Федорович (1843–1912), экономист-народник. Аносов Алексей Васильевич (1822–1906), генерал от артиллерии. Апухтин Алексей Николаевич (1840–1893), поэт. Арапов Иван Александрович (1877–1954), управляющий усадьбой в Даниловском Новгородской губернии. Арцыбашев Михаил Петрович (1878–1927), писатель. Аспиз Евсей Маркович (р. ...
6. Куприна-Иорданская М. К.: Годы молодости. Часть вторая. Глава XI
Входимость: 4. Размер: 11кб.
Часть текста: тронут. Выглядит неплохо, даже отмолодел. Елизавета Морицевна тоже неплохо выглядит. Нуждаются они очень. В Россию он не прочь ехать, но спрашивает, не расстреляют ли? В газете Алексинского {153} он пишет и заявляет, что для него никогда не было вопроса в том, где писать; будет, говорит, писать даже на заборах, если надо высказаться. Царь, говорит, у него особенный, так же не существующий, как и коммунизм. Просит вернуть его записные книжки, без коих он не может ничего написать, просит также вернуть неоконченные рукописи; все это где-то хранится в Наркомпросе. Я сказал, что возврат возможен в Россию. У меня должна была еще состояться с ним одна встреча, но я уклонился ввиду того, что она приняла не тот оборот. Получилось такое впечатление, что я охочусь за Куприным и угощаю его обедом, и это в то время, когда он пишет в „Русской газете“. Я решил, что мне неудобно продолжать разговор, и оборвал его. Написал в Москву Л. Б. (Красину. — М. К. -И. ) и прошу ответить, как он смотрит на Куприна. Ведь поручение я имел от Марии Карловны, и, собственно говоря, я не должен был бы разговаривать даже, не зная, как смотрит на это дело Москва. Может быть, Мария Карловна информирована, но она мне ничего не сказала. Бальмонт в страшной нужде и тоже хочет ехать. Сильно рискует… Привет Марии Карловне. Ваш Ангарский ». Никаких указаний из Москвы, конечно, не было. Узнав, что Ангарский едет в Париж, я...
7. Куликовская О. А. - Куприну А. И., 8 марта/ 23 февраля 1923 г.
Входимость: 4. Размер: 4кб.
Часть текста: вслух молитвы от страха, когда его ловил комендант — как будто не птица, а человек. Итак, пишется вам опять, и я рада. Люблю я все ваши вещи — не могу объяснить словами, но они «именно то», и поэтому действуют на меня. Вот вещь, тоже которую люблю, «Человек из ресторана» Шмелёва. А вы? А вообще нет у меня времени читать совсем. Или с детьми вожусь, или рисую — и так каждый день. Я очень много рисую и продаю свои произведения. Дети рисуют целыми часами рядом со мною. Сколько бумаги выходит на них! Купим булок — моментально всю бумагу обёрточную берут на рисование, и т. д. Да, я так и думала, что поручик Александров — это вы («По ту сторону»). Такие странные происшествия бывают — необъяснимые. Я много слыхала их и потому верю и знаю, что есть так сказать, «мост» между живым миром и загробным. Спиритизма боюсь, как греха против Духа Святаго, один из самых страшных… Продолжаю каждую ночь видеть во сне Гатчину дорогую. Чем-то я сильно связана с этим местом, наверно, — интересно было бы знать, чем? Жила ли я там раньше, или что? Ещё раз очень и очень благодарю вас. Да, нужно ли...
8. Куприн А. И. - Лазаревскому Б. А., вторая половина ноября 1922 г.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Часть текста: от меня отказ, переводит ее под именем: Яма-Бардак (в скобках Bordel). И еще, и еще… И третий, и четвертый. Вот, ты пишешь, что Твой портрет висит на <назв. нрзб.> на самой главной улице. Нет, брат мой, самый популярный чешский писатель — это Я! И не пробуй конкурировать со мной. Ты — человек невнимательный. Я Тебя очень просил устроить анкету насчет ихнего протеста против самовольных и бесплатных переводов наших сочинений на иностранные языки, с мотивированным указанием на то, что ныне благодаря нашему совершенно исключительному положению вопрос о конвенции совершенно отпадет. Я Тебя просил обратиться с этим к маститому Чирикову, так же как я просил С. Горного 3 поговорить об этом в Берлине с Ремизовым 4 . И полное равнодушие. И пиши после этого длинные обстоятельные письма. Господи! С какою радостью приехал бы я в Прагу! Хоть под мостом бы жить!!! Но я знаю, что помощи ни от кого не дождешься. Таковы-то мы все беженцы. Жить становится круче и гнуснее с каждым днем. Ежедневно оскорбляют жизнь и люди. А жаловаться некуда и некому, и поводы скользкие: нет документов, все в Июне 5 . Но я твердо уверен, что в то время, как в России просыпается инстинктивное искание любви, у нас — невысказываемый, непроизносимый вслух моральный большевизм с говенной окраской, какую любил и мог так ужасно изображать Достоевский. Твой...
9. Куприна Ксения: Куприн - мой отец. Глава XIX. Французская пресса. Нужда
Входимость: 3. Размер: 17кб.
Часть текста: гарнизон»), но тогда не имел большого резонанса. Затем вышли в том же 1922 году «Гранатовый браслет» и «Суламифь», за ними в 1923 году последовала «Яма», которой дали довольно странное название для рекламы и привлечения покупателей - «Za fausse aux filles» («Яма с девками»), «Яма» имела большой успех, последовало несколько новых тиражей. Затем в 1923 году вышел «Белый пудель» в карманном издании, так называемом «Le livre de poche», появились «Штабс-капитан Рыбников», «Морская болезнь», «Листригоны» (1924) и «Олеся» (1925). «Листригоны» были выпущены издательством «Морнэ» ограниченным тиражом с гравюрами русского художника Лебедева. Кроме «Суламифи» и «Олеси», которые были переведены неким Семеновым довольно слабо, все остальные переводы блестяще сделал Анри Манго. Переводчиком Анри Манго стал совершенно случайно. В молодости он приехал в Россию как представитель французской парфюмерной фабрики. Женился на русской девушке, обрусел и остался. Язык русский он изучил в совершенстве. Но, когда началась первая мировая война, Анри Манго почувствовал себя французом и вернулся на родину. После войны он занялся...
10. Куприна Ксения: Куприн - мой отец. Глава XVIII. Лида
Входимость: 3. Размер: 14кб.
Часть текста: раз я видела Лиду в 1918 году. Ей было шестнадцать лет. Помню, она приехала в Гатчину в очень странном виде: отрезанная челка была мелко завита, лицо ярко накрашено. На ней была неимоверно узкая юбка и какая-то очень большая дамская шляпа. Отец возмутился. Лида ответила, что вышла замуж за некоего Леонтьева и вольна теперь делать все, что хочет. Вскоре этот скоропалительный брак оказался неудачным, и уже через год Лида получила развод. В то время мы покинули Гатчину. Отца всегда продолжала тревожить судьба Лидии. Он послал ей несколько писем в Петроград и наконец получил ответ от 14 сентября 1922 года: «Спасибо тебе большое, дорогой папа, за твою заботу… Много я слышала о том, что русским эмигрантам приходится плохо, особенно в Париже и Константинополе, но твой рассказ превзошел мои самые худшие опасения и ожидания, и я была положительно подавлена твоим письмом. Получила твои письма третьего дня и до сих пор не могу опомниться… Службу не могу найти вот уже больше полгода. Но нуждаюсь не особенно. Учусь я сейчас в балетной школе, говорят, подаю надежды. Выучила почти все характерные танцы, как, напр., матросский, восточный, русский, испанский и т. д. Может быть, через несколько месяцев мне удастся начать выступать где-нибудь в театрах легкого жанра или летних садах. Но не знаю,...